درباره ما

درباره ما

درباره ما
ورود شما را به سایت دفتر ترجمه رسمی «آریاروس» خیر مقدم عرض نموده، و از اینکه طی قریب به 26 سال توانسته ایم خدمات گسترده ای، با بهترین کیفیت ممکن، را به مخاطبان خود ارائه دهیم، بسیار خرسندیم. بالاترین افتخار ما اعتباری است که از مخاطبان خود دریافت کرده ایم. ما همواره در تلاشیم تا حافظ این اعتبار باشیم. به همین منظور، اهمیت خاصی برای ترجمه و فرایند انجام آن قائل بوده، و تلاش می کنیم تا بهترین ترجمه ها را برای شما به ارمغان آوریم. ما بالاترین کیفیت ترجمه را تضمین کرده، و از درج نام شما در بین مخاطبان وفادار خود خرسند خواهیم شد. دفتر ترجمه رسمی «آریاروس» دفتر ترجمه رسمی (دارالترجمه رسمی) «آریاروس» فعالیت خود را از آبان ماه 1396، پس از اخذ پروانه فعالیت از اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضائیه جمهوری اسلامی ایران، آغاز نمود. مدت دو سال در سابقه فعالیت حرفه ای یک مرکز تخصصی شاید زمان قابل ملاحظه ای نباشد، اما دفتر ترجمه رسمی «آریاروس» وامدار قریب به 26 سال سابقه فعالیت آقای کریم قربان زاده – مترجم رسمی زبان روسی است. بیشتر بدانید دفتر ترجمه رسمی «آریاروس»، به عنوان اولین و تنها مرکز تخصصی ترجمه رسمی زبان روسی در کشور، آماده ارائه خدمات تخصصی در زمینه های زیر است:

  • ترجمه رسمی کلیه اسناد و مدارک هویتی، تحصیلی، ثبتی و حقوقی ، شرکتی، اوراق قضایی، اسناد ملکی، قرارداد ها و غیره؛
  • ترجمه رسمی شفاهی در محاکم و دفاتر اسناد رسمی؛
  • اخذ تاییدات دادگستری، امور خارجه و کنسولی برای اسناد ترجمه شده؛
  • ترجمه کلیه اسناد و متون علمی، فنی و دانشگاهی، اسناد و مدارک صنعتی، متون حقوقی و قراردادها، مکاتبات تجاری و اداری، بروشور و کاتالوگ تبلیغاتی، برچسب محصولات صادراتی و غیره؛
  • ترجمه شفاهی در سمینارها و کنفرانس های عمومی و تخصصی، همراهی در نمایشگاه های بین المللی، ترجمه شفاهی در جلسات عمومی و تخصصی مدیریتی و کارشناسی، ترجمه شفاهی در پروژه های نصب و راه اندازی و آموزش اپراتوری، تعمیر و نگهداری ماشین آلات تولیدی، صنعتی، معدنی و غیره؛
  • ترجمه و تولید محتوا برای وب سایت و وبلاگ، مقالات عمومی و تخصصی، پیاده سازی و ترجمه فایل های صوتی، تصویری و چند رسانه ای.
سابقه فعالیت ما

مرکز ترجمه تخصصی زبان روسی «آریاروس»، که بزودی تولد 26 سالگی خود را جشن خواهد گرفت، دوازدهم بهمن ماه 1372، با شروع اولین فعالیت حرفه ای آقای کریم قربان زاده – مترجم رسمی زبان روسی، به عنوان مترجم شفاهی در مسابقات ورزشی جام جهان پهلوان تختی، پا به دنیای حرفه ای ترجمه گشود. هر چند مرکز ترجمه تخصصی زبان روسی «آریاروس» در حال گذران فصل جوانی بوده، و جویای نام است، اما به واسطه شرایطی که طی سالیان متمادی با آن ها دست به گریبان بوده، به ستونی مستحکم و با کوله باری از تجارب ارزشمند در حوزه ترجمه تخصصی زبان روسی تبدیل شده است. به جرات می توان گفت که زمینه ای در ترجمه تخصصی زبان روسی در کشور نبوده که دست کم یک بار آن را تجربه نکرده باشیم. تایید مشتریان بی شمار ما در این سال ها گواه محکمی بر گفته های ماست. درباره آقای کریم قربان زاده آقای کریم قربان زاده – مترجم رسمی زبان روسی، متولد سال 1350 در شهرستان سلماس، از توابع استان آذربایجان غربی، رشد یافته و ساکن تهران، دانش آموخته دانشکده ادبیات و زبان های خارجی دانشگاه تهران (مقطع کارشناسی: سال 1374، مقطع کارشناسی ارشد: سال 1394) است. برخی از ویژگی های بارز آقای کریم قربان زاده – مترجم رسمی زبان روسی عبارت است از:

  • شروع فعالیت حرفه ای از پایان ترم سوم تحصیلات دانشگاهی (بهمن 1372)؛
  • اولین مترجم فنی زبان روسی پس از فروپاشی شوروی با گرایش ترجمه شفاهی و کتبی زبان روسی؛
  • همکاری با اغلب پروژه های اجرا شده در کشور توسط شرکت های روسی و اکراینی؛
  • اولین و تنها مترجم رسمی زبان روسی دارای پروانه فعالیت ترجمه شفاهی و کتبی در کشور.
درباره آقای کریم قربان زاده

آقای کریم قربان زاده – مترجم رسمی زبان روسی، متولد سال 1350 در شهرستان سلماس، از توابع استان آذربایجان غربی، رشد یافته و ساکن تهران، دانش آموخته دانشکده ادبیات و زبان های خارجی دانشگاه تهران (مقطع کارشناسی: سال 1374، مقطع کارشناسی ارشد: سال 1394) است. برخی از ویژگی های بارز آقای کریم قربان زاده – مترجم رسمی زبان روسی عبارت است از:

  • شروع فعالیت حرفه ای از پایان ترم سوم تحصیلات دانشگاهی (بهمن 1372)؛
  • اولین مترجم فنی زبان روسی پس از فروپاشی شوروی با گرایش ترجمه شفاهی و کتبی زبان روسی؛
  • همکاری با اغلب پروژه های اجرا شده در کشور توسط شرکت های روسی و اکراینی؛
  • اولین و تنها مترجم رسمی زبان روسی دارای پروانه فعالیت ترجمه شفاهی و کتبی در کشور.
ویژگی های ما

تجارب کسب شده طی سالیان متمادی به ما این امکان را می دهد تا خدمات تخصصی مورد نیاز اشخاص حقیقی و حقوقی مختلف، از شرکت ها و صنایع خرد و متوسط گرفته تا کمپانی ها و هولدینگ های بین المللی و چند ملیتی، را با بهترین کیفیت و در کوتاهترین زمان ممکن در اختیار مخاطبان قرار دهیم. دفتر ترجمه رسمی آریاروس» با آغوش گرم پذیرای شما و آماده انجام سفارش های شما ست. برخی از ویژگی ها ما، که متقاضیان را به استفاده از خدمات دفتر ترجمه رسمی «آریاروس» ترغیب می کند، عبارتند از:

  • تجربه: ما با داشتن قریب به 26 سال سابقه فعالیت، پشتوانه علمی و اجرایی محکمی جهت ارائه خدمات به مشتریان خود داریم
  • دقت و کیفیت در ترجمه اسناد: تمامی اسناد دریافتی، شخصاً توسط مترجم رسمی زبان روسی، ترجمه، بازبینی و ویرایش می شود. ما بهترین خدمات را ارائه می کنیم، مسؤلیت اشتباهات خود را به عهده گرفته، و نواقص را به حساب خود برطرف می کنیم.
  • تنوع موضوعی: دفتر ترجمه رسمی «آریاروس» داری گسترده ترین تنوع موضوعی در ترجمه رسمی و تخصصی زبان روسی است.
  • قیمت منصفانه: هزینه ترجمه رسمی و سایر خدمات، طبق تعرفه کانون مترجمان رسمی قوه قضائیه، محاسبه و دریافت می شود.
  • سرعت در ارائه خدمات: به دلیل حضور مستمر مترجم رسمی زبان روسی در دفتر ترجمه، ترجمه اسناد مختلف در کوتاهترین زمان ممکن، بدون دریافت هزینه اضافی بابت فوریت، انجام می شود.
  • نزدیکی مسافت: در جهان امروز بعد مسافت بی معناست. کافی است مدارک خود را، در هر نقطه از جهان، به دفتر پست یا پیک، نماینده و وکیل قانونی، یا حتی بستگان خود تحویل داده، و ترجمه آن ها را در منزل یا محل کار خود دریافت کنید.
  • سهولت در دریافت خدمات: علاوه بر خدمات ترجمه، عهده دار خدماتی از جمله: اخذ تاییدات دادگستری، امور خارجه، سفارت، و همچنین ارسال مدارک به اقصی نقاط کشور هستیم.
  • امنیت و محرمانگی: حفظ امنیت اسناد و محرمانگی اطلاعات مشتریان از جمله اولویت های اساسی و ضروری در دفتر ترجمه رسمی «آریاروس» است.
فعالیت های انجام شده ما:
دفتر ترجمه رسمی «آریاروس»، طی 26 سال گذشته، توانسته است خدمات ارزشمندی را به مخاطبان حقیقی و حقوقی خود عرضه کرده، و نیاز آنان را از نظر ترجمه عمومی و تخصصی زبان روسی بر طرف نماید. با توجه به تعدد پروژه های انجام شده طی مدت فعالیت، تنها به برخی از آن ها اشاره می کنیم. امید است تجربیات و توانمندی های ما مورد توجه مخاطبان عزیز قرار گیرد:
  • همکاری با شرکت «استانکو ایمپورت ایران»، نماینده رسمی کارخانجات ماشین سازی شوروی سابق، به عنوان مترجم شفاهی و کتبی؛
  • همکاری با پژوهشکده هواپیمایی وزارت دفاع و پشتیبانی نیروهای مسلح «دفتر طراحی هواپیمایی سها- توپلف» به عنوان مترجم شفاهی و کتبی؛
  • همکاری با سازمان صنایع دفاع (صنایع شهید همت، صنایع شهید بابایی، صنایع الغدیر و غیره) به عنوان مترجم شفاهی و کتبی؛
  • همکاری با شرکت اتم استروی اکسپورت « مدیریت ساخت و مدیریت ارشد نیروگاه اتمی بوشهر» به عنوان مترجم شفاهی و کتبی؛
  • همکاری با شرکت های مکرر، پارس کار، توسعه اوج سپهر اصفهان، پترو تیما انرژی،JTI ،BAT ، پکا شیمی، گروه مپنا، موننکو ایران، شمس عمران، و بسیاری از شرکت های تولیدی، صنعتی و پیمانکاری به عنوان مترجم شفاهی و کتبی